Déjeuner du Matin | Pamahaw! |
Il a mis a café Dans la tasse Il a mis le lait Dans la tasse de café Il a mis le sucre Dans la café au lait Avec la petite cuiller Il a tourné Il a bu le café au lait Et la reposé la tasse Sans me parler Il a allumé Une cigarette Il a fait de ronds Avec la lumée Il a mis les cendres Dans le cendrier Sans me parler Sans me regarder Il s’est levé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis Son manteau de pluie Parce qu’il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Sans me regarder Et mois j’ai pris Ma tête dans ma main Et j’ai pleuré. | Ija tagbutang an kape Sa tasa Ija tagbutang an gatas Sa tasa na may kape Ija tagbutang an asukar Sa kape na may gatas Gamit an kutcharita Ija tagsagol Ija tag-inom an kape na may gatas Nan ija tagbutang an tasa Wayay tingog-tingog Ija tagdagkutan An sigarilyo Ija taghimo na lingin-lingin An aso’ Ija tagbutang an upos Sa butangan nan upos Wayay tingog-tingog Wayay tan-aw tan-aw Nutindog sija Ija tagbutang An ija kalo sa ija uyo Ija tagsukbot An ija kapote Kay nag-uyan Nan nupanaw sija Bisan kun nag-uyan Wayay tingog-tingog Wayay tan-aw tan-aw Nan ako rakan tagbutang An ako uyo sa ako alima Nan nagpahituwaw. |
Notes
1. Some French words are better translated into Minainit as a sentence rather
than translated word for word.
Example
French: Avec la petite cuiller, il a tourné
Word for word Translation: Iban an gamay na kutchara, ija tagsagol
Translation in Context: Gamit an kucharita, ija tagsagol
Example 1
French: Il a mis les cendres dans le cendrier
English: He put the ashes in the ashtray
Minainit: Ija tagbutang an upos sa butangan nan upos
Example 2
French: Il a mis son manteau de pluie
English: He put his raincoat
Minainit: Ija tagsukbot an ija kapote
French: Sous la pluie
English: Under the rain
Minainit: Bisan kun nag-uyan
By: Jaques Prévert
Surigaonon-Minainit Version by: Zimmbodilion Mosende
January 2006